Вопрос по договору об оказании услуг переводчика Консультация #18097
Атабеков ТимурНовичок
1 сентября 2024 в 11:27
Здравствуйте.
Возможно ли заключить договор об оказании услуг переводчика между частными лицами (переводчик - частное лицо, и заказчик - частное лицо)? Если да, то можно взять за основу образец договора об оказании услуг перевода между бюро переводов и заказчиком (частное лицо либо юридическое лицо)?
Консультант Мария ВласоваСторожила
1 сентября 2024 в 13:38
Добрый день! Да, между частными лицами можно заключить договор на оказание услуг переводчика. В законодательстве нет запретов на такие договоры, если они направлены на осуществление законных действий. Для создания договора можно использовать в качестве примера договор, который заключается между бюро переводов и заказчиком, однако его необходимо адаптировать для частных лиц. В таком договоре должны быть четко указаны стороны: в данном случае переводчик и заказчик — физические лица. Следует прописать их полные имена, паспортные данные и адреса проживания. Важно детализировать предмет договора, то есть описать, какие именно услуги будут оказываться (например, письменный или устный перевод), с указанием языка и объема работы. В договоре также указываются права и обязанности сторон, где прописываются обязательства переводчика выполнить работу в срок и надлежащего качества, а также обязательства заказчика по оплате услуг. Необходимо обозначить сроки выполнения работы и порядок оплаты, например, возможна предоплата или оплата после завершения работы. Для обеих сторон желательно предусмотреть ответственность за неисполнение условий договора, такие как нарушение сроков или некачественное выполнение перевода. В случае споров в договоре можно указать, что они будут решаться путем переговоров или через судебные инстанции. Окончательно договор должен быть подписан обеими сторонами для подтверждения их согласия с его условиями. Такой документ будет юридически обязывающим.
Для примера представим шаблон договора на оказание услуг переводчика
ДОГОВОР № _____
об оказании услуг переводчика
г. [Город]
"[Дата]" [месяц] [год]
Мы, нижеподписавшиеся:
[ФИО заказчика], паспорт: [данные паспорта], проживающий(ая) по адресу: [адрес], именуемый(ая) в дальнейшем "Заказчик", с одной стороны,
и [ФИО переводчика], паспорт: [данные паспорта], проживающий(ая) по адресу: [адрес], именуемый(ая) в дальнейшем "Исполнитель", с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
Заказчик: _______________/ [ФИО]
Исполнитель: _______________/ [ФИО]
Отметим! Данный шаблон можно адаптировать под конкретные условия и обстоятельства выполнения перевода.
Для примера представим шаблон договора на оказание услуг переводчика
ДОГОВОР № _____
об оказании услуг переводчика
г. [Город]
"[Дата]" [месяц] [год]
Мы, нижеподписавшиеся:
[ФИО заказчика], паспорт: [данные паспорта], проживающий(ая) по адресу: [адрес], именуемый(ая) в дальнейшем "Заказчик", с одной стороны,
и [ФИО переводчика], паспорт: [данные паспорта], проживающий(ая) по адресу: [адрес], именуемый(ая) в дальнейшем "Исполнитель", с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
- Предмет договора
Исполнитель обязуется оказать услуги по переводу [описание текста или предмета перевода, например, документов], а Заказчик обязуется принять и оплатить эти услуги. - Сроки оказания услуг
Исполнитель обязуется выполнить перевод в срок до "[дата]". - Порядок оплаты
Оплата за выполненные услуги составляет [сумма цифрами и прописью] рублей. Оплата производится [указать порядок оплаты: предоплата, оплата по факту и т.д.]. - Права и обязанности сторон
Исполнитель обязуется выполнить перевод качественно и в установленные сроки. Заказчик обязуется своевременно оплатить услуги Исполнителя в соответствии с условиями настоящего договора. - Ответственность сторон
В случае нарушения условий настоящего договора стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. - Разрешение споров
Все споры, возникающие из настоящего договора, решаются путем переговоров. В случае невозможности урегулирования спора стороны вправе обратиться в суд по месту нахождения ответчика. - Прочие условия
Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до полного исполнения сторонами своих обязательств. - Подписи сторон
Заказчик: _______________/ [ФИО]
Исполнитель: _______________/ [ФИО]
Отметим! Данный шаблон можно адаптировать под конкретные условия и обстоятельства выполнения перевода.
Атабеков Тимур (автор вопроса)Новичок
1 сентября 2024 в 16:41
Спасибо вам огромнейшее Мария. Все понял.
Всех благ вам.
Всех благ вам.
Консультации по теме
- Сроки агентского договора
Как указать то, на какие сроки создается агентский договор,...
- Так ли нужен этап с составлением листа согласования договора
Обязателен ли этап с составлением листа согласования договора...
- Как заполнить КС-2, если в договоре не указаны коды ОКПО и ОКУД?
Подскажите.Как заполнить КС-2, если в договоре не указаны...
- Можно ли заключать договоры с другими ИП вместо обычных трудовых
Господа, такой вопрос. Несколько лет не вел подобный бизнес,...
- Оплата налога по договору подряда
Добрый день.Мне компания предлагает заключить договор...
Статьи и документы по теме
- Договор подряда. Работа по договору подряда
- Особенности типового трудового договора, который утвердил МинТруд
- Уведомление о расторжении договора
- Протокол урегулирования разногласий к протоколу разногласий
- Почасовая форма оплаты труда